|
switch language
Advertising
Häufig schenken gerade mittelständische Unternehmen der englischsprachigen
Kommunikation nicht genügend Aufmerksamkeit. Deutsche Texte werden intern oder von Agenturen lediglich
übersetzt. Weil das Ergebnis Englisch ist, glauben viele, für den Wettbewerb deshalb auf internationalen
Märkten gerüstet zu sein.
Aber einfache Eins-zu-Eins-Übersetzungen sorgen bei internationalen Kunden eher für Gelächter als für positive Kundenkontakte.
- Und wer will schon mit aus dem Japanischen schlecht übersetzen Gebrauchsanweisungen verglichen werden?!
Wie gut sind Ihre englischsprachigen Werbetexte?
- Stammen Sie von einem Muttersprachler?
- Ist Ihr Texter ein Profi oder liegen seine Stärken auf einem anderen Gebiet?
- Hat sich der Texter Zeit genommen, Ihr Unternehmen kennen zu lernen, und eine maßgeschneiderte englische Botschaft entwickelt?
Möglicherweise bewirken die Texte, mit denen Sie internationale Märkte erobern möchten, genau das Gegenteil und lassen Ihr Unternehmen unprofessionell wirken.
Mit English Language Services können Sie auf einen erfahrenen und erfolgreichen Texter und Übersetzer zurückgreifen, der Ihre Botschaft zielgerichtet auf den Punkt bringt.
|
"Mit ELS können Sie auf einen erfahrenen und erfolgreichen Texter und Übersetzer zurückgreifen, der Ihre Botschaft zielgerecht auf den Punkt bringt."
|
|
|